반응형

새 버전이 나왔습니다. 새 버전을 사용해주시기 바랍니다.



SRT 자막 관리 도우미 SRTier를 2.4a로 업데이트했다.


옵션을 더 추가하고, 한글/영문 자막에 특화된 옵션들을 따로 버튼에 할당했다.



이 프로그램의 주요 기능은 아래와 같다.


- SRT 파일 교정: SRT 파일을 읽은 뒤 오류를 수정한 뒤 다시 기록하거나 시간을 조정함

- 자막 변환: SAMI/SSA/ASS 자막을 SRT로 변환, SRT 자막을 SAMI로 변환[각주:1]

- 텍스트 추출: SRT 자막에서 텍스트만 추출

- 텍스트 합치기: 기존의 SRT 자막의 시간 코드에 맞춰 텍스트 파일의 내용을 합침


조금 더 상세히 보면 기능들은 이렇다.


1. SRT 파일 교정

   - OCR 과정에서 따옴표가 잘못 인식된 경우나 I(i)를 l(L)로 잘못 인식된 경우를 수정

   - OCR 과정에서 숫자 사이에 불필요한 공백이 들어간 경우 수정

   - 되/돼/됬/됐/폭팔을 맞춤법에 맞도록 수정

   - [...] 또는 (...)로 둘러쌓인 청각장애인 보조 자막 제거

   - 문장 마지막의 마침표를 제거하고, 연속된 점(...)을 말줄임표(…)로 바꾸는 등 점(.) 정리

   - 둘 이상의 자막을 한번에 표기하기 위한 대쉬(-)가 어색한 경우[각주:2] 이를 정리

   - SSA/ASS 자막 효과[각주:3]가 적용된 경우 이를 제거

   - 한국어/영어 자막에 특화된 기능들을 별도 버튼으로 할당

   - 시간 수정: 자막의 길이가 너무 짧은 경우(20ms 이하) 해당 자막 자체 제거

   - 시간 수정: 일괄적으로 더하거나 뺄 수도 있고, 영상과 fps 및 싱크를 맞추기 위해 일정 비율로 적용 가능

   - 시간 수정: 같은 시간 범위의 같은 내용 자막이 두 번 이상 존재하면 하나만 남김

   - 시간 수정: 같은 자막이 연속으로 두 번 이상 나오는 경우 합쳐야 할 상황이면 하나로 합침

   - 시간 수정: fps 변환으로 시간 변환 지정


2. 자막 변환

   - SSA/ASS 자막을 지정하면 SRT로 변환함

   - SAMI 자막을 지정하면 SRT로 변환하며, 다중 언어 자막인 경우 별도의 파일로 생성

   - SRT 자막을 지정하면 SAMI로 변환하며, ANSI 포맷의 표준 자막과 UTF-8 유니코드 자막을 동시에 생성

   - 모든 경우에 원본 파일의 코드 페이지를 자동으로 인식하며, 적절히 인식해서 처리함

   - SRT를 생성할 때는 UTF-8 포맷으로 저장하므로 유니코드의 모든 문자를 표현 가능함

   - 파일 변환 모드 외에 폴더 변환 모드도 지원하며, 폴더 변환 모드에서는 지정된 폴더에 들어있는 모든 자막 파일을 변환함

   - 폴더 변환 모드에서 서브 폴더까지 변환 여부 선택 가능

   - SAMI 자막 변환시 원본의 시간값과 CC만 추출해서 별도의 csv 파일로 생성[각주:4]


3. 텍스트 추출

   - 주로 자막 번역시 편리하게 적용할 수 있는 기능으로, 시간 정보를 제거하고 텍스트만 추출함

   - 번역 시에 이 텍스트 파일을 문단별로 번역하면 됨


4. 텍스트 합치기

   - 3번에서 추출한 텍스트 파일에 다시 시간 정보를 입히는 기능

   - 역시 자막 번역시 활용할 수 있는 기능임


이 프로그램은 아래 링크에서 다운받을 수 있다.


SRTier_v2.6.7z

password: teus.me




▲ 버전 히스토리


2016. 2. 5: v2.0
- 청각장애인 보조 자막 제거시 [...] 형식에 추가하여 (...) 형식도 제거 가능

- 자막의 길이가 너무 짧은 경우(20ms 이하) 해당 자막 자체 제거 기능 추가

- 문장 마지막의 마침표를 제거하고, 연속된 점(...)을 말줄임표(…)로 바꾸는 등 점(.) 정리 기능 추가
- 둘 이상의 자막을 한번에 표기하기 위한 대쉬(-) 정리 기능 추가

- 한국어/영어 자막에 특화된 기능들을 별도 버튼으로 할당


2016. 2. 6: v2.0a
- 버그 수정: 일부 컨트롤을 활성화/비활성화하지 않던 오류 수정


2016. 2. 15: v2.1
- 청각장애인 보조 자막 제거시 태그로 둘러쌓여 있는 경우에도 제거

- 버그 수정: 따옴표를 정리할 때 따옴표가 3개 이상 있는 경우에도 정상적으로 동작하도록 수정

- 자막 태그에 무의미한 태그[각주:5]가 있을 때 삭제하도록 수정


2016. 2. 15: v2.1a
- 버그 수정: 시간 조정 결과 시간이 음수로 나올 수 있는 문제 제거

- 버그 수정: 자막 변환 모드에서 다른 모드 전환시 불필요한 메시지 박스가 뜨는 문제 제거

- SRT 자막을 SAMI로 변환하는 경우 SAMI의 코멘트 내용을 약간 수정


2016. 9. 18: v2.4

- 버그 수정: ASS 자막 변환이 제대로 되지 않던 문제 수정

- <tag1>내용</tag1> <tag1>내용</tag1> 처럼 같은 태그가 연속적으로 나오면 태그 통합하도록 수정

- 시:분:초.밀리초 포맷의 시간 인식을 좀 더 똑똑하게 하도록 수정

- 잘못 사용된 되/돼/됬/됐을 수정하도록 변경

- 자막 일괄 변환시 서브 폴더를 모두 변환하는 옵션 추가

- 컴파일 환경을 Visual Studio 2015 Update3으로 변경

- Windows XP 지원 종료


2016. 12. 3: v2.4a

- 버그 수정: A.J., 같은 약어를 A.J,,로 잘못 변환하던 문제 수정

- 폭팔폭발로 자동 변환해주는 기능 추가


2017. 8. 25: v2.6

- 압축시 비밀번호 적용(password: teus.me)

- UI 미묘하게 수정

- 00:00:00,000 형식의 시간을 좀 덜 엄밀하게 인식(00:00:00:00의 다소 멍청한 형식도 인식)

- 한글 자막 보정 preset에 따옴표 처리 추가

- SAMI 자막 변환시 시간 정보와 CC를 별도의 csv 파일로 생성하는 기능 추가

- 시간 변환시 fps 변환 지정 가능하도록 수정

- 컴파일 환경을 Visual Studio 2017 15.3.2로 변경



  1. 개별 파일로도 변환할 수 있고, 폴더 단위로도 변환할 수 있음 [본문으로]
  2. 첫 줄엔 대쉬가 없는데 둘째 줄에 있거나, 대쉬가 한 번만 등장하는 경우 등 [본문으로]
  3. 많은 미디어 재생기에서 이를 지원함 [본문으로]
  4. SAMI 자막은 시간이 뒤틀린 오류가 종종 발생하는데, 이를 쉽게 확인하기 위한 기능 [본문으로]
  5. 처럼 내용 없이 빈 태그만 열고 닫는 경우 [본문으로]
반응형

공유하기

facebook twitter kakaoTalk kakaostory naver band