[대부]: "Accurate up to five-foot"가 무슨 뜻이지?
영화 [대부] 시리즈는 뭐... 더 설명을 붙일 필요가 없는 걸작이니까 설명은 통과하고... 이 영화의 판본 중에 [Mario Puzo's The Godfather: The Complete Epic 1901-1959]가 있다. 교차편집됐던 극장판과 다르게 추보식으로 편집된 버전인데, 촬영 후 제외된 씬이 대폭 추가되기도 했다. (참고 사이트) 어째저째 이 판본을 구해서 추가된 씬들의 대사를 보는데, 문장 하나가 눈에 들어왔다. Accurate up to five-foot. 처음엔 그냥 "5피트 안에서는 정확하지" 정도의 통상적인 번역을 붙여봤다. 근데, 뭔가 묘한 느낌이 들기 시작했다. 1. 뭔 총이 5피트(1.5m) 까지만 정확해? 2. 왜 5 feet도 아니고 five-foot 이지? 3. 실제 쏘는..